Profesiones de idiomas

Profesiones de idiomas

Asistente de redacción

Los asistentes de redacción ayudan al personal editorial en la gestión de trabajos externos y a preparar y editar libros, diarios, revistas y sitios web internacionales. El trabajo presupone muchos cometidos, entre ellos prestar apoyo de secretaría y administrativo a los redactores, y asegurar que se cumplan los plazos.

Corrector de pruebas

Los correctores de pruebas examinan las publicaciones para comprobar que no haya errores antes de mandarlas imprimir o de que aparezcan online. Marcan dónde se ha cometido algún error, por ejemplo, de ortografía, gramática y puntuación. Por lo general, trabajan solos y con frecuencia desde casa.

Editor

Los editores se ocupan del aspecto comercial de la edición de una publicación. Seleccionan, revisan, ordenan y preparan el material antes de su impresión o publicación. Trabajan en la edición de libros o de periódicos, revistas y publicaciones periódicas, incluidas las versiones en línea.

Escritor

Los escritores escriben libros de ficción o de no ficción. A los escritores experimentados y de éxito las editoriales les encargan que escriban libros sobre un tema en concreto. Muy pocos escritores se ganan del todo la vida con lo que escriben.

Filólogo

El filólogo domina a la perfección una lengua, su cultura, su literatura y su ciencia. Este profesional aplica sus conocimientos lingüísticos y literarios en diferentes contextos.

Gestor cultural

Los gestores culturales se encargan de la gestión de una entidad cultural, tales como teatros, orquestas, salas de conciertos, galerías de arte o centros de arte. El trabajo consiste en hacer de enlace con los directores y demás organizadores de la sede. Algunos también tienen responsabilidades financieras.

Indexador

Los indexadores elaboran listas metódicas que permiten al lector encontrar información en un documento. Eligen palabras y frases del texto y las clasifican por orden alfabético.

Intérprete

Los intérpretes se encargan en traducir la palabra hablada de un idioma a otro. Tienen que escuchar y entender un discurso oral y luego reproducirlo en el idioma de destino.

Intérprete del lenguaje de signos (ILS)

Los intérpretes del lenguaje de signos (ILS) trabajan para permitir la comunicación entre los usuarios del lenguaje de signos y los usuarios de habla. Trabajan en distintos entornos e interpretan en una amplia gama de situaciones.

Profesor de español como lengua extranjera

Los profesores de español como lengua extranjera enseñan español a los estudiantes, tanto en España como en otros países. El énfasis se pone en leer, hablar, escuchar y escribir.

Profesor de idiomas

Los profesores de idiomas enseñan una lengua no materna a niños o adultos, que la están aprendiendo para satisfacer necesidades u oportunidades de empleo, para facilitar su participación en programas educativos impartidos en una lengua extranjera o para su enriquecimiento personal.

Traductor

Los traductores traducen información escrita de un idioma a otro. Tienen un buen conocimiento de uno o más idiomas extranjeros. Traducen materiales como libros de texto, manuales de instrucciones y documentos de investigación. Ver todos los cursos de Traductor


Señales de trading

Fuentes:

Burgos Baena, Agustín (2017). Análisis bursátil avanzado


Sobre el autor

Datos de contacto del autor

Agustín Burgos Baena
Agustín Burgos Baena

Doctor en Administración y Máster en finanzas en dirección financiera de empresas, análisis bursátil, valoración de empresas y gestión de activos financieros y bancarios.





Citar:

Burgos Baena, Agustín. (2017). Profesiones de idiomas. Recuperado de: http://www.xprttraining.com/empleo/profesiones_idiomas.html

         

Experts Training (2017)